
“…il mio nome significa Universo, ma io vorrei chiamarmi Luna”
22.03.22
un cut-up di citazioni, cravatte, video, una ventina di muffin e una performance di 40 minuti
così si è chiuso Playing Earnest, il laboratorio di traduzione per la scena che ho tenuto all’IIS Bruno-Franchetti di Mestre
l’ho ideato assieme a Anna Darin, sulla scia di traslAzione – teatro in traduzione, il laboratorio interlinguistico di Farmacia Zooè (per informazioni sulla prossima edizione, scrivimi qui)
per 15 incontri abbiamo lavorato su The Importance of Being Earnest di Oscar Wilde, sulle sfide che il testo ci pone in fase di traduzione, sui cliché legati alla sua rappresentazione, sulle possibili soluzioni testuali, attoriali e registiche per una messa in scena davvero contemporanea
14 ragazze e ragazzi hanno messo in campo tutte le loro conoscenze, le loro idee, il loro essere qui e ora in un presente sbilenco e pandemico per dare a The Importance of Being Earnest nuova vita, una vita davvero presente, davvero qui, davvero ora
per me e per Anna, questo gruppo è stato una sorpresa continua, una fonte di ispirazione, un amore folle – Oscar ne sarebbe orgoglioso, quanto noi